Crescent Star Page 17
It settled itself. It was prepared to wait. It might take ages but, like everyone else, they would soak the earth with their blood, wouldn’t they?
Glossary
Hebrew
Abba — dad
Aliyah — move to Israel
Chablan Mishtara — bomb disposal unit
Eretz Yisrael — the land of Israel
Galut — the diaspora; the world outside Israel
Giveret — “lady,” a respectful term of address
Golani — an elite fighting unit in the Israeli army
Hakol beseder — everything’s okay
Haredim — the ultra-orthodox Jews
Hatikvah — the Israeli national anthem
Ima — mom
Kibbutznik — someone who lives on a kibbutz (an Israeli collective community)
Kol hakevod — well done
Kotel — the only wall that survives the Jews’ Second Temple (which was destroyed by the Romans in 70 C.E.)
L’chaim — “to life”; said when making a toast
Makolet — small, corner grocery store
Malkosh — the last rain of spring (there is almost always no rain in Israel during the summer)
Mazel tov — congratulations
Mensch — a decent person
Midrachov — a pedestrian mall
Moshav — cooperative agricultural community with individual farms
Motek — term of affection, “sweetie”
Pesach — the Hebrew word for Passover
Shabbat — Saturday, a day of rest in Israel
Shabbat shalom — greeting, “have a peaceful Shabbat”
Shesh besh — backgammon
Shin Bet — Israel’s internal security and intelligence service
Shwarma — meat shaved from a spit and served in pita bread
Stachim — the occupied territories
Streimel — a fur hat worn by married, ultra-Orthodox men
Shtetl — a type of small, Eastern European town where many Jews once lived
Teudat oleh — Immigration card or certificate
Teudat zehut — identity card (to be carried at all times by Israeli adults)
Torah — the five books of Moses and the cornerstone of Jewish law and religion
Tzahal — acronym meaning literally “Defense Army for Israel”; the Israeli armed forces
Yeshiva — Jewish religious school
Yom Hashoah — Holocaust remembrance day
Zaidy — granddad
Arabic
Ab — dad
As salamu alaykum — greeting used when bidding people welcome
Alhamdulilah — praise be to God; equivalent of “halleluyah”
Daffawiya — a native of the West Bank
Eid al Fitr — holiday marking the end of Ramadan (and the breaking of the fasting period)
Foules — cooked fava beans, a staple food of the Middle East
Gazazweh — native of Gaza
Habibi — term of affection, “dear,” “darling”
Hamas — an acronym for “Islamic Resistance Movement”; its members are deeply religious, govern the Gaza Strip and are prepared to use violence to oust Israelis from the stachim (and possibly Israel itself).
Hamuleh — collective noun used for extended family (aunts, uncles, cousins etc.)
Halawa — Middle Eastern confectionery
Insha’Allah — “if Allah wills”; similar to the English “God willing”
Irdh — honour
Jadda — grandma
Keffiyeh — traditional check-patterned Palestinian head-dress
Kunafa — a Middle Eastern dessert
Nakba — the “catastrophe”; i.e. the creation of the state of Israel and the consequent loss of land and independence for Palestinians
Sada — a strong, bitter coffee
Shaheed — a term meaning “witness” or “martyr” and applied to Muslims who sacrificed themselves out of religious conviction; it is often applied to suicide bombers
Sharia — strict Islamic law
Shebab — “young men,” the young Palestinians who fight the Israelis
Shuk — marketplace
Ta’alaa — Almighty
Teita — grandma
Thobes — traditional ankle-length robe with long sleeves
Um — mom
Ya’allah — Dear God (an exclamation)